Keine exakte Übersetzung gefunden für ضمان جودة البناء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ضمان جودة البناء

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Individual and Associative Letter of Credit Programme and the Home Production Support Programme also aim at increasing market participation by supporting own construction and self-financing.
    كذلك يهدف برنامج خطاب الائتمان الفردي والجماعي وبرنامج ضمان جودة وإنتاجية بناء المنازل إلى زيادة مشاركة السوق من خلال دعم البناء والتمويل الذاتيين.
  • They provide country offices with guidance, oversight and quality assurance, technical support, capacity building, as well as support for knowledge management and strategic regional partnerships.
    وتقدم للمكاتب القطرية التوجيه والرقابة وضمان الجودة والدعم التقني وبناء القدرات، بالإضافة إلى دعم إدارة المعارف والشراكات الإقليمية الاستراتيجية.
  • Important federal government initiatives in implementation of the strategy for increasing the market's participation in the housing sector during the period under review include the following: the establishment of the Real Estate Financing System-SFI; the implementation of the Brazilian Home Building Quality and Productivity Programme-PBQP-H; the improvement of urban legislation, such as the recent revision of the Land Subdivision Law (Law 6.766) by Federal Law 9785/99; and initiatives recently implemented to diversify the means of access to housing, such as social leasing, along the lines of the Residential Leasing Programme-PAR.
    والمبادرات الحكومية الاتحادية الهامة في تنفيذ الاستراتيجية الرامية إلى زيادة مشاركة السوق في قطاع الإسكان أثناء الفترة قيد الاستعراض تشتمل على ما يلي: إنشاء نظام تمويل للعقارات؛ وتنفيذ برنامج ضمان جودة وإنتاجية بناء المنازل البرازيلية؛ وتحسين التشريعات العمرانية، مثل التعديل الأخير لقانون فرز الأراضي (القانون 766-6) بالقانون الاتحادي 99/9785؛ وبالمبادرات التي تم تنفيذها في الآونة الأخيرة والتي تهدف إلى تنويع سبل الوصول إلى السكن، مثل الإيجار الاجتماعي، وفقا لبرنامج إيجار المساكن مع خيار الشراء.
  • The assessment procedures adopted by Member States to govern the integrated assessment would include quality assurance, nomination and selection of experts based on equitable geographical representation, peer review, ways to address uncertainty and lack of consensus among experts, data availability and accessibility and stakeholder engagement.
    وتتضمن إجراءات التقييم التي اعتمدتها الدول الأعضاء لتنظيم التقييم المتكامل ما يلي: ضمان الجودة، وترشيح الخبراء واختيارهم بناء على التمثيل الجغرافي المنصف، واستعراض الأقران، وطرق معالجة أوجه الشك والافتقار إلى توافق الآراء بين الخبراء، ومدى توافر البيانات وإمكانية الحصول عليها، وإشراك أصحاب المصلحة.